悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

美国华人

1267篇文章

前总统奥巴马和乔治·W·布什今天在麦凯恩参议员葬礼上致辞高度赞扬这位美国英雄。麦凯恩女儿致辞表达对父亲的敬仰和怀念。麦肯恩的去世让人们反省他所秉持的美国精神是否正在被现实的混乱分裂所削弱。而未受到邀请的推手并没有从仪式上消失,相反,他在字里行间以被暗示性批评的方式获得了历史的存在感。


正文共:9530字

预计阅读时间:24分钟

翻译:周宇

本文转载自“屋子里的树”公众号


悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

梅根、布什和奥巴马在今天麦凯恩的葬礼上致辞(图片来自:Business Insider)


前总统奥巴马和乔治·W·布什今天应邀在美国参议员约翰·麦凯恩葬礼上致辞。现任总统未被邀请出席。有一句话说,“直到死亡把我们分开”,在这里,要说成“直到死亡把我们团聚”才合理。麦肯恩的去世让人们反省他所秉持的美国精神是否正在被现实的混乱分裂所削弱,而未被邀请的推手并没有在仪式上消失,相反,他在字里行间以被暗示性批评的方式获得了历史的存在感。奥巴马的讲话中提到了福山使用过的一个词“信条(creed)”,这个理想主义字眼在玩世不恭的消费主义时代里也许显得过时。但是,我们今天拥有的一切,不正是两三百年前所种下的理想主义之树的结果吗?如果说真实,没有什么比眼前的一切更真实。关键是,这真实是基于相信自己的眼睛、自己的感觉、自己的思考。这就是启蒙的精神。布什的讲话主要通过与军队有关的话题和事例,重申了美国精神在世界上的意义,并含蓄地暗示麦凯恩是精神领袖。


悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

前总统奥巴马在约翰·麦凯恩参议员葬礼上致辞。(图片来自NBC News截屏)


今天只是未来生命中的一天,但你的未来却取决于你今天做了什么。

海明威


前总统奥巴马讲话全文


致约翰心爱的家庭,麦凯恩夫人、辛迪和麦凯恩家的孩子们,致布什总统和夫人,克林顿总统和克林顿国务卿,副总统拜登和夫人,切尼副总统和夫人,戈尔副总统以及约翰所言“我的朋友们”,我们今天在这里是为了庆祝一个非凡的人,一位勇士,一位政治家,一位如此体现美国卓越之处的爱国者。

 

布什总统和我,是曾在最高政治层面上与约翰竞争的少数幸运者之一。就像他让参议院更好、让这个国家更好一样,他也使我们作为总统做得更好。

 

所以,如约翰这样的人,当他在世时请你在他离开后为他致辞,这是一种珍贵而独特的荣誉。今年早些时候,约翰为此事打电话找我时,我承认我很悲伤,但也有一些惊喜。在我们的谈话结束后,我意识到这件事恰如其分地反映了约翰的一些关键品质。

 

首先,约翰喜欢不可预测,甚至有点逆势而为。他没有兴趣一板一眼遵守参议员的预定形象做事,他也不想要一个墨守陈规的纪念仪式。这也表明了约翰对自怜的蔑视。他是去地狱走过一趟的人,但却从未失去他的精力、他的乐观、他对生活的热情。所以癌症并没有吓倒他。直到最后,他都保持着那种活泼的精神,顽固地保持着不安分,一如既往,全力地为投入他的朋友,尤其是投入于他的家人。这显示了他的不谄媚、他的幽默感,以及有一点淘气。让乔治和我向全国观众讲他的好话,还有什么比这更能体现他是“笑到最后的人”呢?最重要的是,它表现出了大气,一种超越差异寻找共同基础的能力。

 

其实从表面上看,约翰和我的差别实在不能再多了。我们属于不同的辈份。我来自一个破碎的家,从来不认识我的父亲。约翰成长于美国最杰出的军人家族之一。我有保持冷静的名声,约翰可不是。我们传承了不同的美国政治传统。在我担任总统期间,当约翰认为我搞砸时,他从没有犹豫地跟我指出来,按他的计算,我差不多每天搞砸一次。但是,抛开我们所有的分歧,尽管我们争吵了那么多次,我都毫不掩饰,我想他也理解,我对他的长久的钦佩。

 

约翰说他自己是一个反叛的年轻人。就他而言,作为海军上将的儿子、孙子,还有什么办法比反叛更容易让自己有别于他人?但最终,他得出的结论是,真正在世界上留下自己印记的唯一方法,就是投身于超越一己的东西。对于约翰来说,这意味着响应最崇高的号召,在战争时期为他的国家服务。

 

本周以及今天早上,其他人已经谈到了他在河内的监狱里所遭受的痛苦之深重、勇气之坚韧,日复一日年复一年地把铁锻炼成钢。这让我联想到海明威写的一些东西,梅根提到这是他最喜欢的书:“今天只是未来生命中的一天,但你的未来却取决于你今天做了什么。”

 

在被囚禁期间,约翰以一种我们极少能够体会的方式,领悟到了这些话的真谛。每一个时刻,每一天,每一个选择都是一种考验。约翰·麦凯恩一次又一次地通过了这些考验。这就是为什么当约翰谈到服务和勇气等美德时,对他而言这不仅是词汇,而是他生活的真理,他准备以死捍卫的真理。它甚至迫使最玩世不恭的人也在思考:我们到底为国家做了什么?我们会为了什么去不顾一切风险?

 

本周很多人都谈过特立独行的约翰。事实上,约翰是一个非常保守的人。说实话,有些说法也值得给我留上几票。但他确实理解,有一些原则超越政治,有一些价值超越了党争。他认为,维护这些原则和价值是他的职责之一。

 

约翰关心自治机构,关心宪法、民权法案,关心法治和三权分立,以至关心参议院那些繁复的规则和程序。他知道,在一个像我们这样庞大、喧闹和多样化的国家,那些机构、那些规则、那些规范是将我们联系在一起的东西,是塑造并维护着我们的共同生活的东西。即使我们互相不同意。尤其,是当我们互相不同意时。

 

约翰相信诚实的争论,并听取其他的观点。他明白,如果我们习惯于为了符合政治的权宜或者党派的正统而扭曲事实,那么我们的民主就会失灵。这就是为什么他有时宁愿自成一派,偶尔在财政和移民改革的事物上还跨党派投票。这就是为什么他力挺自由独立的媒体对我们的民主辩论至关重要。事实上,媒体给了他充分的报道,对他并没有负面影响。

 

约翰所理解的,正如肯尼迪所理解的,正如罗纳德·里根所理解的,我们国家的伟大之处在于,我们的成员资格并不是基于血统、不是基于我们的外貌和姓氏,不是基于我们的父母或祖父母来自哪里、来得多迟,而是基于坚持一个共同的信条:我们所有人都是生来平等的,我们的创造者赋予了我们某些不可剥夺的权利。

 

今天有人提到,本周也传过录像,在2008年竞选期间,约翰反对他的支持者对我的爱国情怀提出的质疑。我很感激,但我并不感到惊讶。正如乔·利伯曼所说,那是约翰的本能。我从未见过约翰因种族、宗教或性别因素而对任何人区别对待。在提到的竞选期间那些时刻,他认为自己是在捍卫美国的品质,而不仅仅是我的品质。他认为,每个热爱这个国家的公民,都必须公平对待所有人。

 

最后,虽然约翰和我在各种外交政策问题上存在分歧,但我们站在一起,共同关注美国作为一个国家的角色,相信以强大的力量和伟大的赐福来承担巨大的责任。这种重担主要落在了我们的男女军人肩上。像道格、吉米、杰克这样的跟随他们脚步的将士,以及与我们的部队一起服务的家庭。但约翰明白,我们的安全和影响力并不仅取决于军事力量、不仅取决于我们的财富,不仅取决于我们有能力令他人屈服我们的意志,还取决于我们有能力通过坚持普遍的价值观而激励他人,包括法治、人权、坚持上帝赋予每个人的尊严

 

当然第一个告诉我们他并不完美的人,也是约翰自己。像我们所有进入公共服务的人一样,他确实有一个自我。像我们所有人一样,毫无疑问他投了一些事后遗憾的选票,他做出了一些希望能追悔的妥协和决定。

 

有人提到他脾气暴躁,这已经不是什么秘密,他脾气爆发时简直是一种自然奇观。他咬牙切齿、脸色红通,目光能在你身上钻一个洞。并不是说我曾经亲身体验过。但是了解约翰的人都知道,尽管他的脾气可能会迅速发作,他也很快原谅并会请求别人原谅自己。他不仅知道自己的缺陷、盲点,而且他知道如何嘲笑自己。这种自我意识,使他更加有魅力。

 

我们没有大事声张,但在我担任总统期间,约翰经常会来到白宫,我们两个人就坐在椭圆形办公室里聊天。我们会讨论政策,谈论家庭,讨论政治状况。在这些私人谈话中,我们的分歧并没有消失。分歧很真实的,而且往往很深。但是我们享受着闪光灯外的时光,我们相视而笑,互相学习,从不怀疑对方的诚意或其他爱国主义,从不怀疑该说什么做什么之后我们还是一个队伍里的。

 

尽管我们存在各种分歧,但我们仍然忠实于几代美国人为之奋斗和付出牺牲的理想。我们认为我们的政治斗争是一种特权,是为理想主义充当保持者、并在国际上为之充当倡导者的机会。我们把这个国家视作一个一切都有可能的地方,把公民身份视作确保永远保持国家形象的义务。

 

约翰在职业生涯中不止一次被与泰迪·罗斯福进行比较。我相信大家都注意到,罗斯福身边的人似乎是约翰这类的。罗斯福欣赏那些努力奋斗、敢于做伟大事情、有时赢有时输但总是尊重对手的人。这与那些既不知道胜利、也不知道失败的冷酷而怯懦的灵魂形成鲜明对比。这不是我们本周在庆祝的精神吗?努力变得更好、做得更好,配得上我们的创始人传承的伟大遗产。我们的政治、我们的公共生活和话语,多少都变得小气、卑鄙和琐碎。夹带着泡制的愤怒,那种政治只是假装勇敢、假装强悍,但事实上是出于恐惧。约翰呼吁,我们比那些的档次高。

 

今天只是未来生命中的一天,但未来却取决于你今天做了什么。还有什么更好的纪念约翰·麦凯恩的方式,比得过效仿他的榜样来证明,进入竞技场并为这个国家而战的意愿不是为少数人保留的,而是对所有人开放,并且事实上需要我们这个伟大共和国的所有公民的参与。我们最好地尊重他的方式也许就在于,认识到有些事情比党派、野心、金钱、名誉或者权力更为重要,那些事情就是值得冒一切的风险去捍卫的永恒的原则、坚韧的真理。约翰完美地向我们展示了那意味着什么。为此,我们都对他深深感激。

 

愿上帝保佑约翰·麦凯恩。愿上帝保佑这个他所赤诚服务的国家。


悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

前总统乔治·W·布什致辞。 (图片来自NBC News截屏)

前总统布什讲话全文


辛迪和麦凯恩的家人,我很荣幸能和你们在一起,表达我的同情和庆祝一个伟大的人。整个国家和你们这个非凡的家庭一起,为约翰·麦凯恩而悲痛和感激。有些生命如此生动,很难想象会结束。有些声音如此充满活力和独特,很难想象从此平静。一个很少休息的人会安息下来,他的缺席是可以感觉得到的,就像强大的咆哮之后的沉默。

 

关于约翰生命的事情是惊人地推进的。从越南的一个小牢房到美国参议院的座席,从麻烦事件制造者到总统候选人。无论约翰在世界各地经过何处,人们都立即知道有一位领导者来到了他们中间。一个史诗般的人生,写下了我们国家的勇气。对于约翰来说,这是一次个人旅程,艰苦奋斗。

 

他曾经会让我感到沮丧,我知道他会对我这样直言不讳。但他也让我变得更好。近年来,我们有时会谈论那样激烈的时期,就像橄榄球运动员记住一场大型比赛。竞争已经消失了,我得到了生活中最棒的礼物之一,约翰·麦凯恩的友谊,我会想念它。

 

在我与凤凰城参议员约翰克里的最后一次辩论之前的那一刻,我试图在休息间整理一些思绪。我感觉到有人来了,睁开眼睛,麦凯恩站在离我六英寸的地方,大喊:“放松,放松!”

 

约翰是一个有原则的人。他秉持着为他的人生和国家带来了力量和目的的一系列公共美德。他很勇敢,靠着这勇敢挫败了俘虏他的人、激励了他的同胞。他很诚实,无论会被冒犯的是谁,哪怕总统们都没能幸免。他也很崇高,总是认识到他的对手仍然是爱国者和人类同胞。他热爱自由,因为曾经失去的自由而对此充满激情。他尊重每一个生命所固有的尊严,这种尊严不会停留在边界,也不能被独裁者抹去。

 

也许最重要的是约翰厌恶滥用权力、无法忍受偏执狂和大摇大摆的作风。他为弱势的、被遗忘的、偏远地方的人发声。来自海军学院的一位朋友回忆说,约翰有一次看到一个上等人斥责服务生,他就告诉那个混蛋收敛。在六十年的服务期间,他总是这样行事。

 

这种力量和信念来自哪里?也许来自一个充满荣耀气氛的家庭,或者来自亲身经受过残酷、并且留下毕生痕迹的亲身经历,或者从道德原则的深层次。不管是什么原因,正是这种勇气和体面的结合,决定了约翰的志向,并且与祖国的呼唤密切相关。

 

这种勇气和体面的结合,使美国军队成为历史上的新事物,一种无与伦比的力量。这种勇气和体面的结合,使美国走上了一条在全世界解放死亡集中营、防范极端主义、为只有自由才能带来的真正和平而努力的道路。约翰在骨子里感受到了这些诺言。

 

从俄罗斯到朝鲜到中国,这么多地方的异议者和囚犯都知道,他站在他们一边,这是对他的道德指针的致敬。而且我认为,他们的尊重,对他来说,比任何奖章和荣誉都更重要。对公平和正义的热情延伸到我们自己的军队,当他发现海员在恶劣的条件下工作过度时,他最开心的就是把管事的海军上将或将军降衔。直到最后他都是一个麻烦鬼。

 

掌握政治权力的人也不能幸免。在他漫长的职业生涯的各个阶段,约翰都直面那些他认为对不起国家的政策和做法。麦凯恩坚持认为,我们比这更好,美国比这更好。

 

约翰是第一个告诉你他不完美的人,但他将自己的生命奉献给了最完美的国家理想。他的动力来自于美国在其原则的力量上不断前进,不断向上。他眼里的国家不仅是一个物理的所在,也不是一种权力,而且是承载着人类长久愿望的载体。作为受压迫者的倡导者,作为和平的捍卫者,作为一种坚定不移、无懈可击、无与伦比的承诺而存在。民主的力量通过其所依据的原则来不断更新,而美国总是找到能够胜任这项任务的领导者,特别是在最需要的时候。

 

约翰的出生是为了迎接这种挑战,捍卫和展示那些定义了我们这个国家的理想。如果我们想要忘记我们是谁,对我们的事业感到厌倦,那么约翰的声音会在我们的肩膀上低语提醒:我们比这更好,美国比这更好。

 

约翰是一个不安分的灵魂。他没有沉湎于成功的荣耀或失败的打击,因为他总是做下一件事,下一个经历。

 

他的一本书的结尾是“我继续前进”。约翰继续前进了。他可能不希望我们太纠缠于此,但我们缅怀他在我们中间的时候。他离开之后,世界变小了,我们会像往常一样记住他,坚定不移、无懈可击、无与伦比。


悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

麦凯恩的女儿梅根在父亲葬礼上致辞。(图片来自CBS News截屏)


麦凯恩女儿梅根讲话全文



“世界是个好地方,值得为之奋斗,我非常痛恨离开它。”在海明威《丧钟为谁而鸣》的末尾,他笔下的罗伯特·乔丹(Robert Jordan)等待他的最后一次战斗时,脑海里最后回荡着这样的话。我的父亲完全有理由认为世界是一个很糟的地方。我父亲完全有理由认为世界并不值得为之奋斗。我的父亲完全有理由认为这世界值得离弃。但是他一点都没有这么去想。就像他最喜欢的书中的英雄一样,约翰·麦凯恩选择了相反的世界观:你能拥有如此美好的生活,该是多么的幸运。


我今天在你们面前做的演讲,是我从来没有想要做的。我感受到的,也是我从未想要体验的损失。我的父亲走了。约翰·西德尼·麦凯恩三世有很多身份:他是一名水手,他是一名飞行员,他是一个丈夫,他是一个战士,他是一个囚犯,他是一位英雄,他是一位国会议员,他是一位参议员,他是一个美国总统候选人。这些都是他一生中所有过的头衔和角色,但并不是他最伟大的头衔,也不是他最重要的角色。


他是个伟大的人。我们聚在一起,哀悼美国的伟大在流逝、哀悼真实的事物在流逝,而不是为了倾听某些廉价言辞,听那些永远不会接近牺牲、在他付出辛苦和奉献时却过着养尊处优生活的人讲话


他是一团熊熊燃烧的火。在过去的几天里,很多美国人告诉我和我的家人,他们站在他烈火的温暖和光明中,被他照亮了自身最可贵之处。我们感谢他们,因为他们感激他。有些人憎恨他的光明映照出他们内在的丑恶本相,我父亲从不在意那种人的想法,但即使是这一小撮人,只要他们鼓起勇气向约翰·麦凯恩学习,他们仍然有机会。


父亲是一个伟人。他是一个伟大的战士。他是个伟大的美国人。我因这一切而敬仰他。但我爱他是因为,他是一位伟大的父亲。我的父亲知道在伟大的庇荫下成长是什么感觉,他做到了他的父辈所做过的。他是一位伟大的海军上将的儿子,这位海军上将的父亲也是一位伟大的海军上将的儿子。当第三个约翰·西德尼·麦凯恩成人的时候,他别无选择,只能踏上同样的征途。他必须成为一名水手。他必须去参加战争。他必须像他们一样,也成为一名伟大的海军上将。他的父亲和祖父的过去,促使我的父亲去了“河内希尔顿”(指战俘集中营)。这是公众传说中的约翰·麦凯恩。这就是所有的传记、竞选文献说的,他在最糟糕的情况下展示了他的性格、他的爱国主义、他的信仰和他的忍耐力的地方。我们从这里了解真实的约翰·麦凯恩。除了最后一句,所有的都是真的。


今天我想和大家分享一下,我在哪里看到了真实的约翰·麦凯恩。不是在河内希尔顿,不是在快速、致命的战斗机的驾驶舱,不是在海上也不是在竞选活动当中。约翰·麦凯恩去过所有这些地方,但最好的他是在别处,最好的约翰·麦凯恩,他最大的头衔和他最重要的角色,是作为一个父亲。


想象一下,夜空的飞行战士,轻轻地抱着他的小女孩上床睡觉。想象一下,那个在南中国海的航母甲板上潇洒起飞的飞行员,在我摔倒时亲吻我跌破的膝盖。想象一下,这位杰出的政治家,给总统做顾问的人在风雨里和他的女孩一起在露天唱歌。想象一下,这个捍卫着国家最好良知的参议员,亲自去学校接他14岁的女儿,因为他相信我在他全国各地的市政厅里会更多地了解美国。想象一下,这位忠诚的老将,在他为成年女儿的婚姻祝福时,目光中闪耀着幸福。


各位都需要用到想象,我却不用,因为我经历了这一切。我知道他是谁。我知道他是什么样的人。在我幸福的人生中,我每天都看得到。


约翰·麦凯恩不是由监狱、海军、参议院、共和党或他绝对不平凡的生活中任何一个行为所定义的。约翰麦凯恩是由爱定义的。


在座可能有几个跟他有过交锋,尽力容忍他臭名昭著的坏脾气,或者在某些事情上与他意见不一时,尽力保持自己面不改色。不需要。如果约翰·麦凯恩在你的位置,他会不留情面,以至于我母亲只好尴尬地掐他的胳膊。他会回头看着她发一句牢骚,也许就不再说话了,但他会继续咧着嘴笑。她是唯一能做到这点的人。


在他第一次约会的时候,他仍然不知道她是什么样的女人,他背诵了一首名为《山姆麦奇的火葬(The Cremation of Sam McGee)》的诗,诗里讲述了一位阿拉斯加淘金者,他欣然地把火葬作为在寒冷的北方取暖的唯一途径。“在午夜的阳光下完成奇怪的事,北极的小道有着令人胆寒的秘密故事。” 他在河内学到了这些。在多年的囚禁期间,一名囚犯一遍又一遍地用代码敲着这句诗。我的父亲知道,如果她愿意坐下来欣赏这种见证了他多年牢狱之苦的黑色幽默,那么她也可能和他一起度过一生。她做到了。


约翰·麦凯恩是由爱所定义的。他对我妈妈的爱是最坚定和持久的。妈妈,让我来告诉你,爱对于约翰·麦凯恩和我的意义。


他不但安慰我们,而且总是在我们身边;他总是在教我们,虽然我们并不总是能理解。他并非期望我们会像他一样,而是要比他更好。凭借他的智慧,依仗他的经验,早在我们可以自立之前他就在塑造我们的人生。我还是一个小女孩的时候,我还不知道感恩我今天所感恩的东西:他是如何遭受苦难,又是如何以一种曾经是美国男人标志的坚忍来默默地承受了。他要求我坚忍不拔的时候,我才开始感恩那些。我还是一个小女孩的时候,有一次骑马摔下来,锁骨摔裂了,不停哭泣。我父亲抱起我,带我去看医生,都处理好了。然后他立刻带我回家,让我骑同一匹马。我小时候为此对他很生气,但我现在为此更爱他。


我的父亲对痛苦和折磨所具有的感知,我们大多数幸运的人都从未忍受过。他被击落、被致残、被殴打、被挨饿、被折磨、被羞辱。那些痛苦从未离开过他。那些残酷的敌人使得他再也不能把胳膊举过头顶,但他幸存了下来,他忍受了下来,他最终胜利了。这个男人经历了这一切,而他的小女孩却不想再回到马背上去。


他本可以让我坐下来,告诉我这一切,让我觉得自己很没本事,因为我的抱怨和恐惧与他的痛苦和记忆根本不能相提并论。相反,他让我感到被爱,他用他斩钉截铁的声音平静地说话,让我感到最好服从。“重新骑到马背上去。”我做到了。因为我还是个小女孩,我很气愤。但现在我是一个女人,我回顾那段时间,当我爬回去再次骑马时,看到他脸上的表情,看到他眼中的骄傲和爱。他说:“没有什么能打败你。”


在我的余生中,每当我跌倒时,我都会重新站起来。每当我受伤,我都会继续前进。每当我被拉低时,我都会崛起。这不是因为我美德、强悍、坚韧,而是因为我的父亲约翰·麦凯恩是这样的人。


父亲生病时,我问他,我这个悼词该怎么写?他说:“告诉他们你有多坚强。”这就是爱对约翰·麦凯恩的意义。


在约翰·麦凯恩看来爱就是这样的。对父亲来说爱也意味着照顾这个他负有责任的国家。我父亲是他父亲和祖父真正的后人,他出生于美国伟大的品格熏陶,他确信需要以力量和信仰来捍卫它。约翰·麦凯恩出生在一个遥远的、现已不复存在的美国力量的前哨,他将美国视为一种神圣的信任。他懂得对国家需要承担职责,即便国家自己还没有意识到去捍卫自己的权利。他知道在善与恶之间取舍往往是困难的。但选择总是很简单。他领悟了我们植根于几百年前那些传教士的目的和意义。


就像第一批美国人看到一个自由和自信的新世界、充满宏大实验的潜力的新世界一样,他们的后代也有责任保护旧有的世界被其最糟糕的一面损害。约翰·麦凯恩的美国是革命的美国,它的战士永不懈怠,它的声音在世界回响。约翰·麦凯恩的美国,就是亚伯拉罕·林肯的美国,一个履行了《独立宣言》的承诺、即所有人都平等的美国,他并且为了捍卫它而遭受磨难。约翰·麦凯恩的美国,是三个世纪以来在每场战争中流血的男人们的美国,他们知道身上承担着共和国的生命。这其中尤其包括那些,如里根所说,放弃了作为丈夫、父亲和祖父的机会的人。约翰·麦凯恩的美国,也是越南的美国,即使在最严峻的环境中,即使在世界上最遥远、最敌对的角落,也在为其他国家、其他民族的生命和自由而战。


约翰·麦凯恩的美国是慷慨、热情和大胆的美国,她足智多谋,自信而安全。她履行了自己的职责。她语气镇静,因为她很坚强。美国并不夸耀自己,因为她没有必要。约翰·麦凯恩的美国不需要再次变得伟大,因为美国一直都很伟大。那种炽热如火的信念,那种久经考验的奉献,那种持久不息的爱,就是把我的父亲从红河三角洲上空的战火下推动到总统职位边缘的力量。


爱定义了我的父亲。作为年轻人,他想知道他是否会对得起他杰出的家传。我非常想念他。我想告诉他,他做到了。而且,我欣慰地相信,在勇士们会面的某个地方,有两位美国海军上将会见到他们深爱的儿子,告诉他,他是他们中最伟大的孩子。


爸爸,我爱你,我一直都爱你。我所有的一切,我所希望的一切,我所梦想的一切,都是基于你教给我的东西。你爱我,你告诉我爱必须是什么。一位古希腊历史学家写道:“伟人的形象融入了其他人的生活。”爸爸,你的伟大融入了我的生活,我母亲的生活,我姐姐的生活,融入了我兄弟的生活,融入了你为之牺牲为之捍卫的国家的生活和自由当中。


爸爸,我知道你并不完美。我们生活在这样一个时代,我们对英雄吹毛求疵,以至于没有领导者愿意承认错误或失败。你是一个例外,给了我们一个要为之努力的理想。


我知道你能看到这个在大教堂里的聚会。全国在此纪念你。像许多其他英雄一样,你披上你所爱的旗帜远去。你捍卫了它,你为之牺牲,你永远尊重它。记住我们是美国人,这是有益的。我们为英雄竖起雕像不只是为纪念他们,我们是要效仿英雄的美德,这才是我们尊重他们的方式,我们就是这样尊重你的。


我父亲走了。我的父亲走了,我的悲伤无比巨大,但我知道他的一生很伟大。我不愿看到他离开,但我知道他的人生如何划上句点。我知道8月25日下午,在亚利桑那州的橡树溪前,他身边围绕着他所爱的家人,一位老人最后一次甩掉战斗留下的满身伤痕,以新人的姿态,最后一次飞翔,向上、向上,冲破云霄,直奔天国。他摆脱了尘世的枷锁,伸出手,触摸了上帝的脸。


爸爸,我爱你。




本文转载自「屋子里的树」。

悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

翻译:周宇

本文转载自“屋子里的树”公众号(treeinthehouse)


推荐阅读

最后的勇者 —— 纪念择善固执的麦凯恩

美国将为麦凯恩举行国葬 他将长眠于海军学院

荣誉重于生命,从政也不迷失做人底线——永远的麦凯恩

他走了,留下平凡而伟大的墓志铭:他曾为这个国家服务


美国华人

客观、理性、包容

悼念麦凯恩 | 奥巴马、布什和梅根在葬礼上致辞全文翻译

微信公众号:ChineseAmericans

微博:@美国华人传媒

网站:ChineseAmerican.org

投稿/转载:editor@ChineseAmerican.org


点击下方
阅读原文 Read more

更多精彩内容

Tags:

©2018 美国华人 Chinese American

Log in with your credentials

Forgot your details?