美国

7月29日民选官员社区团体组织和民众在圣荷西市府广场举行抗议活动要求FOX News解雇Bob Beckel

作者 美华 78 阅读 0 评论
由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。
1044542637

由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。要求FOX News解雇Bob Beckel。

(名单不分前后顺序)
圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)
圣荷西市议员Ash Kalra 卡拉
Cupertino市议员张昭富(Barry Chang)
Saratoga市议员候选人赵嬿(Yan Zhao)
Cupertino学区委员候选人潘欣欣(Kristen Lyn)
Cupertino学区委员候选人张弛(Cris Zhang)
Candidate for Congressional District 17 Ro Khanna
Fremont Unified School District Lili Mei 高敘加
President of APAPA South Bay Joel Wong
Charles Liu, United for a Better Community (UBC)
NAACP San Jose Silicon Valley Branch Rev. Jethro Moore
Alex Chen, Silicon Valley Chinese Association (SVCA)
Moina Shaiq from Human Relation Commision
Chandra Brook, Community Relation Director of San Jose
David Chai, OCA san Mateo chapter


朱感生(Kansen Chu)议员发表了如下正式声明:

Press Conference: Rally Against Bob Beckel

Good afternoon. Thank you all for coming out this afternoon to stand in solidarity with the Chinese American community against the hate speech and ignorance being perpetuated by Fox News

I am here today as an American citizen and Chinese immigrant to voice my outrage over the remarks made by Bob Beckel and demand a sincere on air apology to not only the Chinese American community, but also the entire immigrant community in the United States.

We need to send a clear message that to attack one immigrant group is to attack all immigrant groups. And attacking on the basis of ethnicity, religion, gender, and language is unacceptable and we will not tolerate that message being preached in our country.

We need to work with other groups to help to shape the debate on immigration, education, civil rights, and the forward movement of immigrant groups in our society.

We must fuel the outrage and hurt we are feeling right now and channel it into creating a loud voice any community under attack.

In the past, the Chinese American community has chosen to stay silent, even when our community was under attack; but today we must come together with other communities and collectively raise our voices in favor of change.

It is time that as immigrants we have our voice heard by those who represent us, and it is time for our community to voice their needs to elected officials

Today, I stand before you as the first Chinese American to be elected to San Jose City Council and hopefully as your future State Assemblymember with an action plan


  1. I will work with the media outlets to establish a code of ethics that prevents racist remarks such as the ones made by Bob Beckel from happening again

  2. As an elected official, community leader, and an immigrant I promise to promote tolerance and work to end discrimination. I came to the United States from Taiwan in 1976 seeking a better life in a country that promised a life free form hate, the opportunity to be innovative and work amongst other immigrants from different ethnic backgrounds. I have long admired the symbiosis created by immigrants in the United States. The broad categorization of the Chinese tech industry workers in the United States and China as ‘national security threats’ was as offensive and reminiscent of a time when groups of people were excluded from society in the United States because they looked different.

  3. I will work with Asian American leaders in the technology industry in the Silicon Valley to find ways to help these Asian American professionals break through the glass ceiling

  4. I will continue my work in advocating for STEAM education and Common Core Standards at the k-12 level in order to accurately prepare our students for university level education

  5. I will continue to work with our community’s schools districts boards to ensure the curriculum and spending directly benefits not only our students but also the facilities in which they are being taught
    Lastly, I promise to build a strong coalition with all of the leaders who embrace the true value of our nation to fight against any prejudice and discrimination in the United States.

  6. This kind of hate and intolerance Bob Beckel perpetuated on The Five is unacceptable and it is remarks such as those he made that lead to hate crimes against immigrants. As a community we must not retaliate, rather we must rise above and demonstrate to society that our contributions are valuable as Americans.


svca_alexmmexport1406678443278

mmexport1406674970306 970834133 211546702 1092754363 1930466961 mmexport1406674989626 mmexport1406675497956

评论

加入讨论

请登录后发表评论

还没有评论

登录成为第一个评论的人。

Related Posts

U.S.

法官阻止司法部调查鲍威尔,称调查是施压美联储降息的“借口”

美国联邦法官詹姆斯·布拉斯伯格周五阻止了司法部对美联储主席杰罗姆·鲍威尔的传票,称有“大量证据”表明该调查旨在迫使鲍威尔降息或辞职。参议员汤姆·提利斯称此举是“对美联储独立性的失败攻击”,并呼吁司法部撤销调查。前福克斯新闻主持人、特朗普任命的华盛顿特区联邦检察官珍妮·皮罗则表示将上诉,并称参议员的担忧是“白噪音”。参议员伊丽莎白·沃伦也加入批评行列,称此为“女巫狩猎”,并要求在调查结束前不推进任何美联储提名。

2026年3月14日
U.S.

快讯!美军KC-135加油机在伊拉克坠毁致6人遇难,官方称非敌方火力

一架美国军用KC-135加油机于当地时间3月12日在伊拉克西部友方空域坠毁,机上六名机组人员全部遇难。美国中央司令部(CENTCOM)已确认此事,并表示坠机原因并非敌方或友方火力,但该区域存在亲伊朗民兵活动。伊斯兰抵抗组织声称击落了该飞机。此次事件是近期美军在与伊朗的冲突中伤亡人数增至13人的最新一起。此前,3月1日,三架美军F-15E战斗机在科威特也因误击事件坠毁,造成6名飞行员弹射逃生。尽管事故频发,特朗普政府仍承诺继续对伊朗的军事行动。

2026年3月13日
U.S.

弗吉尼亚大学发生枪击事件,FBI调查为恐怖袭击,枪手曾支持ISIS

弗吉尼亚州诺福克的Old Dominion University(ODU)于周四发生一起枪击事件,造成一人死亡,两人受伤。枪手被确认为Mohamed Jalloh,一名曾因支持伊斯兰国(ISIS)而认罪的前陆军国民警卫队成员。FBI已将此事件定性为“恐怖行为”进行调查。枪手在开枪前高喊“Allahu Akbar”,最终在大学ROTC教室被勇敢的学生制服并击毙。遇难者为ROTC教官Brandon Shah少校。

2026年3月13日