美国华人
第1350篇文章
美国再次到了历史的转折点。11月6日的中期选举决定美国的明天,决定美国未来几十年的走向。有一个声音在呼唤:这个时代的独行侠在哪里?这个呼唤来自麦凯恩。
正文共:3769字
预计阅读时间:10分钟
撰文:薄雾,编辑:Jing
(Photo courtesy of Levan Ramishvili | Flickr)
11月6日中期选举投票日前的最后24小时,民主党和共和党阵营都开足马力做最后的冲刺,现任和前任总统像赶场一样穿梭在各个关键选战的造势大会上,为本党候选人声嘶力竭地助选。
此时传来一个低沉有力、震慑心灵的声音,这是两个多月前去世的参议员麦凯恩的声音:
This is a Call for Mavericks.
这是对独行侠的呼唤。
Senator John McCain
参议员约翰·麦凯恩
A spirit capable of compassion and sacrifice and endurance cannot be paralyzed by fear.
呼唤一种精神——怜悯、牺牲和忍耐,不为恐惧所击败。
We cannot give up on ourselves and on each other.
我们不能放弃自己,更不能放弃彼此。
We stand for
我们的立场是:
truth against falsehood,
用真相战胜谎言,
freedom against tyranny,
用自由战胜暴政,
right against injustice,
用正义战胜不公,
hope against despair.
用希望战胜绝望。
I believe we must always stand up for us for.
我深知,我们必须为自己挺身而出,一如既往。
If we do not, who will.
舍我其谁?
This is not for the faint of heart, this is a call for Mavericks.
这不是对懦夫的忠告,这是对独行侠的呼唤。
Defend the dignity of all people.
捍卫每一个人的尊严。
Work in service of a cause greater than yourself.
这是一项超越了自我的伟大事业。
Vote on November 6th!
投票,就在11月6日!
这是McCain Institute(麦凯恩学院)最近制作的一个呼吁大家在11月6日为中期选举投票的宣传片——A Call for Mavericks(呼唤独行侠)。在选举前该片和其热门标签#MavericksNeeded在美国的社交媒体上热传。
麦凯恩学院是参议员麦凯恩生前创办的一所致力于国际领导力研究的智库,是亚利桑那州立大学的一部分。“呼唤独行侠”是他们正在推动的一场唤起公民意识的运动。
有一支NBA球队叫Dallas Mavericks,其实力不算强但在华人圈名气很大,原因就是当年王治郅作为首位中国NBA球员加盟该队。十几年来Dallas Mavericks的中文名一直是“达拉斯小牛队”。直到去年,俱乐部方面正式将其中文名改成了“达拉斯独行侠”。
达拉斯独行侠队队徽,其动物标志是一匹野马。(图片来自维基百科)
有人质疑,篮球本是团体运动,怎么能提倡“独行侠”精神呢?
俱乐部的解释是:Mavericks原意是指未打上烙印、没有畜主的小牛,在美式英语里指特立独行之人,故“独行”是指“特立独行”,“侠”是指“侠客精神”。
(Photo courtesy of Levan Ramishvili | Flickr)
参议员麦凯恩生前承认,他这辈子犯过很多错误,而他一生中的几个时刻表现出来的非凡勇气,使得他成为美国各界公认的Maverick。
在越南作为战俘被囚禁时,当越方得知他的父亲是太平洋舰队司令而愿意释放他的时候,他拒绝了。
在竞选总统的关键时刻,当支持者攻击竞争对手称奥巴马是穆斯林时,他毫不迟疑坚决制止。
当“奥巴马健保”面临被废除的危急时刻,他用关键的一票改写了历史。
麦凯恩关键一票否决了共和党废除奥巴马医保的法案。
麦凯恩已成故人,今天的美国还有独行侠吗?
美国再次到了历史的转折点。11月6日的中期选举决定美国的明天,决定美国未来几十年的走向。麦凯恩在呼唤:这个时代的独行侠在哪里?
独行侠不仅没有消失,而且还大有人在。
乔治·威尔在Fox News(Fox News截屏)
保守派代表人物、普利策奖得主乔治·威尔(George Will)在2016年总统大选后宣布退出共和党,结束了他52年的共和党人身份。从2013年到2017年他是Fox News撰稿人。《华尔街日报》对他的评价是:”perhaps the most powerful journalist in America” (也许是美国最有影响力的新闻记者)。
中期选举的4个月前,威尔在《华盛顿邮报》撰文:Vote against the GOP this November(11月投票反对共和党)。
史蒂夫·施密特(左三)在小布什政府期间担任白宫高级助手。(图片来自维基百科)
另一位共和党代表人物,共和党长期以来最重要的策略专家,小布什总统的白宫高级助手,麦凯恩在2008年的总统竞选经理史蒂夫·施密特(Steve Schmidt)也于中期选举的4个月前宣布退出共和党,并号召中期选举投票给民主党。
史蒂夫·施密特推文。
(《华盛顿邮报》截屏)
马科斯·布特(Max Boot)是一位多年的共和党人,保守派作家和历史学家。1990年代曾是《基督教箴言报》和《华尔街日报》编辑和作家。10月31日,他在《华盛顿邮报》发表观点文章:Vote against all Republicans. Every single one.(投票反对所有共和党人,每一个)。
他写到:
“If you’re as sick and tired as I am of being sick and tired about what’s going on, vote against all Republicans. Every single one. That’s the only message they will understand.”
(如果你像我一样对现在发生的一切厌恶和厌倦,投票反对所有的共和党人。这是唯一他们能理解的信息。)
前参议员约翰·华纳(右二)在白宫。(图片来自维基百科)
约翰·华纳(John Warner)是弗吉尼亚州的前联邦参议员,现任弗吉尼亚州共和党领袖。11月2日,当了一辈子共和党人的他在91岁高龄的时候宣布背书弗吉尼亚州的民主党候选人竞选国会议员,包括众议员民主党候选人Abigail Spanberger和竞选连任的民主党参议员Tim Kaine,他们的对手都是共和党候选人。
他在接受采访时说:
“It goes beyond politics now. I’m a Republican, I’ll finish a Republican as I cruise through my 91st year. But you’ve got to put the nation’s interests and the state’s interests ahead of politics,”
(现在是超越政治的时候了。我是一名共和党人,当我走入我生命的第91个年头之时,我依然是一名共和党人。但你必须将国家和州的利益置于政治之上,)
这次中期选举将迎来一大批人生第一次投票的年轻人,他们其中有佛罗里达高中枪击案中的幸存者。他们是初生牛犊,他们是Mavericks。
(Quartz网站截屏)
如果没有一次又一次枪击惨案,这些刚刚高中毕业的孩子几年内也许都不会关心政治,不会投票。这些枪击案幸存者发起了全美大规模生命大游行,这次这些孩子擦干眼泪,用手中的选票再次发出他们的声音。
麦凯恩曾经的好友,目前总统在参议院最紧密、最可靠的盟友之一的林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)在卡瓦诺听证会上的一句话刺痛了太多人的神经:
“You came to the wrong town at the wrong time, my friend.”
(你在错误的时间来到了错误的地方,我的朋友)
如果没有卡瓦诺听证会的一幕一幕,大批妇女和中间选民也许不会投票。这一切是对独行侠的一次又一次召唤,对初生牛犊的一次又一次召唤。面对这个大厦将倾的国家,面对这个谎言和真相颠倒的现实,麦凯恩呼唤的是Mavericks,是良知,是正义。
明天,用你神圣的一票,展示你独行侠的傲骨!
(Image credit: whowinsmatters.org)
撰文:薄雾,编辑:Jing
本文由作者授权以“美国华人传媒”原创首发于《美国华人》公众号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
请加小编微信号 | CAeditor
广告、转载、投稿、读者讨论群
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本文由作者投稿,内容不一定代表“美国华人”微信公众号立场。
阅读原文 Read more
更多精彩内容