美国

7月29日民选官员社区团体组织和民众在圣荷西市府广场举行抗议活动要求FOX News解雇Bob Beckel

作者 美华 656 阅读 0 评论
由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。
1044542637

由圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)发起的就FOX News主持人Bob Beckel侮辱和污蔑华人言论的抗议活动于7月29日中午在圣荷西市府广场举行。参加集会的有如下民选官员、候选人、华人和社区团体组织和几十位各个族裔的民众。集会上政治人物和各组织的代表分别发言,就FOX News主持人Bob Beckel的侮辱华人、污蔑华人的言论表示强烈的抗议。要求FOX News解雇Bob Beckel。

(名单不分前后顺序)
圣荷西市议员朱感生(Kansen Chu)
圣荷西市议员Ash Kalra 卡拉
Cupertino市议员张昭富(Barry Chang)
Saratoga市议员候选人赵嬿(Yan Zhao)
Cupertino学区委员候选人潘欣欣(Kristen Lyn)
Cupertino学区委员候选人张弛(Cris Zhang)
Candidate for Congressional District 17 Ro Khanna
Fremont Unified School District Lili Mei 高敘加
President of APAPA South Bay Joel Wong
Charles Liu, United for a Better Community (UBC)
NAACP San Jose Silicon Valley Branch Rev. Jethro Moore
Alex Chen, Silicon Valley Chinese Association (SVCA)
Moina Shaiq from Human Relation Commision
Chandra Brook, Community Relation Director of San Jose
David Chai, OCA san Mateo chapter


朱感生(Kansen Chu)议员发表了如下正式声明:

Press Conference: Rally Against Bob Beckel

Good afternoon. Thank you all for coming out this afternoon to stand in solidarity with the Chinese American community against the hate speech and ignorance being perpetuated by Fox News

I am here today as an American citizen and Chinese immigrant to voice my outrage over the remarks made by Bob Beckel and demand a sincere on air apology to not only the Chinese American community, but also the entire immigrant community in the United States.

We need to send a clear message that to attack one immigrant group is to attack all immigrant groups. And attacking on the basis of ethnicity, religion, gender, and language is unacceptable and we will not tolerate that message being preached in our country.

We need to work with other groups to help to shape the debate on immigration, education, civil rights, and the forward movement of immigrant groups in our society.

We must fuel the outrage and hurt we are feeling right now and channel it into creating a loud voice any community under attack.

In the past, the Chinese American community has chosen to stay silent, even when our community was under attack; but today we must come together with other communities and collectively raise our voices in favor of change.

It is time that as immigrants we have our voice heard by those who represent us, and it is time for our community to voice their needs to elected officials

Today, I stand before you as the first Chinese American to be elected to San Jose City Council and hopefully as your future State Assemblymember with an action plan


  1. I will work with the media outlets to establish a code of ethics that prevents racist remarks such as the ones made by Bob Beckel from happening again

  2. As an elected official, community leader, and an immigrant I promise to promote tolerance and work to end discrimination. I came to the United States from Taiwan in 1976 seeking a better life in a country that promised a life free form hate, the opportunity to be innovative and work amongst other immigrants from different ethnic backgrounds. I have long admired the symbiosis created by immigrants in the United States. The broad categorization of the Chinese tech industry workers in the United States and China as ‘national security threats’ was as offensive and reminiscent of a time when groups of people were excluded from society in the United States because they looked different.

  3. I will work with Asian American leaders in the technology industry in the Silicon Valley to find ways to help these Asian American professionals break through the glass ceiling

  4. I will continue my work in advocating for STEAM education and Common Core Standards at the k-12 level in order to accurately prepare our students for university level education

  5. I will continue to work with our community’s schools districts boards to ensure the curriculum and spending directly benefits not only our students but also the facilities in which they are being taught
    Lastly, I promise to build a strong coalition with all of the leaders who embrace the true value of our nation to fight against any prejudice and discrimination in the United States.

  6. This kind of hate and intolerance Bob Beckel perpetuated on The Five is unacceptable and it is remarks such as those he made that lead to hate crimes against immigrants. As a community we must not retaliate, rather we must rise above and demonstrate to society that our contributions are valuable as Americans.


svca_alexmmexport1406678443278

mmexport1406674970306 970834133 211546702 1092754363 1930466961 mmexport1406674989626 mmexport1406675497956

评论

加入讨论

请登录后发表评论

还没有评论

登录成为第一个评论的人。

Related Posts

U.S.

ICE探员在缅因州执法行动中枪杀哥伦比亚男子,引发广泛抗议

一名美国移民与海关执法局(ICE)探员周一在缅因州比德福德市的一次移民执法行动中,枪杀了一名哥伦比亚籍男子。死者并非当局搜捕目标,且持有合法工作许可。事件引发社区抗议,缅因州长批评移民执法行动“鲁莽杂乱”。国土安全部监察长办公室已接管调查,涉事探员未佩戴执法记录仪。

2026年7月14日
U.S.

美国参议员林赛·格雷厄姆因突发疾病去世 终年71岁

美国参议员林赛·格雷厄姆于7月11日晚间因“短暂突发疾病”去世,终年71岁。格雷厄姆是来自南卡罗来纳州的资深共和党议员,也是美国总统川普的关键盟友。他去世前不久刚从乌克兰访问归来,并曾与乌克兰总统泽连斯基会面。格雷厄姆的死因尚未公布,但他的去世给共和党在参议院的多数地位增添了不确定性,尤其是在另一位共和党参议员米奇·麦康奈尔因健康问题缺席的情况下。美国总统川普、乌克兰总统泽连斯基等多位国际政要对其去世表示哀悼,称他为“真正的美国爱国者”和“自由的捍卫者”。南卡罗来纳州将需要举行选举以填补其参议员席位。

2026年7月12日
U.S.

一位"不领工资"总统的927页账单

川普2025年度财务披露长达927页,亲手拆穿了华川粉"清廉老人不领薪、为美国操劳"的神话。这一年他申报收入约22亿美元,被反复传颂"捐出"的四十万年薪仅占万分之一点八。关税暂停前一天单日扫货327笔,全年约21000笔交易多踩在政策公布节点;对美光、英伟达"喊单+持仓"两不误;迷因币$TRUMP从74美元崩到一块六,他锁定14亿币圈利润,散户接盘。迟报只需缴笔罚款了事。四年间身家从23亿升至60亿——这不叫牺牲,叫升级。

2026年7月3日
广告
970x250
广告
320x50