The teacher’s supposed to lock the door, turn the lights off and push this big desk behind the door. And the first time I did an active shooter drill, I saw her having a hard time with it so I decided to come help her because if she doesn’t get the desk on the door in time, the intruder can open it.
No. My life matters, but, it’s kind of like, there’s one person that can come home to the family, or there can be 22 people that come home to the family.
妈妈
你能明白为什么我非常难以接受你刚才说的话吗?
Do you know why it’s hard for me to accept that?
儿子
嗯,那是因为,我还那么年轻,我不应该就这样放弃生命;这不是我应该担心的问题。
Because I’m such a young age, I shouldn’t really be giving my life up. Like, you shouldn’t have to worry about that.
Right. If there’s any a time that I want you to be selfish, it’s then. I need you to come home. So would you still stand in front of your friends even with me telling you not to?
儿子
是的!我明白你想我能平安回家的心情。但是,这不是一件您能帮我做决定的事情;我必须去做这个决定。
Yes. I get that you would want me to come home, but it’s really not a choice that you can make. It’s a choice that I have to make.
妈妈 (哽咽)
我明白现在无论我说什么都不可能改变你的主意,我只希望,这件事永远不要发生。
I see now that there’s nothing I can say that would change your mind. I just hope that it never comes to that.
儿子
我明白讨论这个话题会让您难过,可是,这也证明您培养了一个好孩子。
Talking about this makes me feel sad. But you raised a good person.
And this is why I can’t have the conversation with you…You keep saying things like that and I’m speechless. You’re 10. And you’re that 10-year-old who doesn’t clean their room, and there is no handbook for this…Because I’m a mother, and I don’t know what to say.