鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧

鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧


鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧


《大西洋月刊》2017年5月号的封面文章是克里斯·琼斯(Chris Jones)撰写的《鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧》(Alec Baldwin Gets Under Trump’s Skin – Comedy and tragedy in an age of political chaos)。日前几位华人志愿者小组翻译的中文版和英文版原文同步刊登在《大西洋月刊》官网。


请点击本文底部左下角的”阅读原文“或者Read more“,阅读中文译文全文。


欢迎大家广泛转发此文,以感谢耗费大量心血翻译此文的华人志愿者朋友,也有助于鼓励《大西洋月刊》将更加重视中文读者。


您也可以拷贝下面链接到浏览器中阅读:

中文译文:

https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2017/05/alec-baldwin-gets-under-trumps-skin-translation/523221/?utm_source=snlwechatxu

英文原文:

https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2017/05/alec-baldwin-gets-under-trumps-skin/521433/


译者导读


政治喜剧在美国政治中扮演着难以想象的重要角色。选民的资讯来源不只是严肃新闻,还有铺天盖地的不同角度、不同风格、不同立场、不同形式的“戏说”政治在不断塑造选民的观点。


鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧


从“囧司徒每日秀”(The Daily Show with Jon Stewart)、“扣扣熊夜新闻”(The Late Show with Steven Colbert)等严肃新闻恶搞,到Veep(副总统)等搞笑政治剧,喜剧已经成为政治对话的一种重要形式;历史悠久的“周六夜现场”(Saturday Night Live)是个中鼻祖。在这次大选前后,周六夜现场亚历克.鲍德温模仿的特朗普点燃了美国互联网,连连成为youtube点击量榜首,也让特朗普直接在推特上对他破口大骂。


《大西洋月刊》从周六夜现场的一位演员切入美国当代高度娱乐化也高度分裂的政治现实。在一场政治乱局中,一个喜剧演员是如何左右美国政治的对话?他如何承担这种责任、产生了什么思考?一个社会需要到底什么样的政治讨论?


文章节选


亚历克·鲍德温一屁股瘫坐在“周六夜现场”(Saturday Night Live,简称SNL)更衣室的沙发上,看起来就像玩“信任背摔”玩得太投入了。他今年58岁,有三个不到四岁的孩子。他可支配的时间不多,最近他要么是在辛辛那提与埃米利奥·埃斯特韦斯(Emilio Estevez)一起拍电影,要么就是回应NBC的邀约:他扮演的唐纳德·特朗普(Donald Trump)在本季“周六夜现场”已经连续出场了很多个星期,只因他的表演太有辨识度。他每每一出场,就像车祸现场一样吸引眼球;他的有些表演片段已经在YouTube上被观看了2000多万次。成千上万的观众形成了某种临时抵抗运动,一群怀疑自己是不是头脑有问题的人聚集在一起,能够稍微松一口气,知道自己没啥大毛病,因为至少亚历克·鲍德温和他们看到的是同样的现实。把当今美国总统变成一个大众笑点可能会成为鲍德温职业生涯中最有影响的一件事。就现在来看,起码是最累人的。


鲍德温的眼袋有点严重,原本令人艳羡的头发软蹋蹋的,似乎被拆轮胎棒打平了,鼻梁还上有两个血红的包。他看起来好像浑身都很疼的样子。他基本上就靠着健怡可乐和从星巴克买来的一桶一桶的稠稠的混合物撑着。本周他将打破纪录,第17次主持“周六夜现场”,观众对他的期待正在飙升,而高期待值带来的高压力与大工作量对他身体的影响已经非常明显,像一个无法掩饰的可怕秘密。这还只是星期二。


请点击本文底部左下角的”阅读原文“或者”Read more“,阅读中文译文全文



鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧



【作者】克里斯·琼斯是多年的杂志文章作者。本文是他首次为《大西洋》杂志供稿。

(翻译: 甄一)


请读者广为转发朋友圈和微信群。国内读者能否打开链接请留言告知我们,谢谢!


美国华人

客观、理性、包容

鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧

长按识别二维码,加关注

微信公众号:ChineseAmericans

网站:ChineseAmerican.org

投稿、转载授权:[email protected]


点击下方
阅读原文 Read more

《鲍德温怼特朗普 —— 政治乱局中的悲喜剧》

发表回复